Sentence examples for allow to see from inspiring English sources

The phrase "allow to see" is not correct in English as it is incomplete and lacks a subject.
You can use it in contexts where you want to express permission for someone to view something, but it needs to be part of a complete sentence.
Example: "The manager will allow us to see the new project proposal during the meeting."
Alternatives: "permit to view" or "grant access to see".

Exact(10)

And you can determine which of your friends you want to allow to see these updates.

Now Google can show your activity such as following a brand, commenting on a post, or reviewing a business in ads that feature your name and face to people you allow to see the actions you took.

The way the feature works is, whoever you allow to see your music listening activity will also see a music note icon next to your name in chat if you're currently listening.

On the other end of the spectrum is Google Latitude, which constantly broadcasts your location everywhere you go, but only to people you allow to see it and only at the level of detail you are comfortable with (by city or general neighborhood, for instance).

If you are tagged by a friend, your presence at the location is seen by your friends or whoever they allow to see their posts, subject to their (not your) privacy settings.

Asked how long the United States would allow to see if the Geneva accord could be implemented, Baer told reporters at a separate event that he did not want to give a deadline but "we are talking days here".

Show more...

Similar(50)

What would he be allowed to see?

I was not allowed to see it.

Juliet was not allowed to see it.

Mitchell was only allowed to see himself.

She wasn't allowed to see me.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: