Your English writing platform
Free sign up"allow to infer" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to emphasize that a certain statement or action can be used to draw a logical conclusion. For example, "The results of the study allow us to infer that climate change is having a more serious effect on our environment than previously thought."
Exact(31)
In particular, these accounts allow to infer level-0 beliefs.
Under a bag, fruit settings for mates do not allow to infer inter-compatibility of pairs of mates.
Although such graphic display does not allow to infer a causal relationship, it suggests that migration is potentially associated with an increase in relative wealth.
But the study notes: "Admittedly, the self-controlled nature of this study does not allow to infer that all described effects are due to manipulation of gut microbiota".
Morphometric analysis techniques of mapped landslides as well as their date of occurrence allow to infer their activity and also potential impacts on affected areas.
Post-test observations of the recovered fragments provide an insight into the actual fragmentation process and allow to infer the distribution of the fragments size which are found to be mostly sub-micrometric.
Similar(29)
The script, which isn't all that subtle to begin with, isn't allowed to do its own talking, and we aren't allowed to infer parallels by ourselves.
The differences concern the premises that are required, or what exactly we are allowed to infer from them (or both).
The superposition of the solutions in both regions then allows to infer an approximate solution, valid within the entire domain.
The calculation of Eads allowed to infer that the mechanism for etheramine removal in all the evaluated samples was chemisorption.
Additionally, peaks corresponding to cancrinite and W zeolite phases have been detected; it allows to infer that the thickness of the coating Ca P is thin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com