Sentence examples for allow to handle from inspiring English sources

The phrase "allow to handle" is not correct in English as it lacks a subject and an object.
It can be used in contexts where permission is granted, but it needs to be restructured for clarity.
Example: "I will allow you to handle the project from now on."
Alternatives: "permit to manage" or "authorize to oversee".

Exact(10)

Furthermore, NNs allow to handle heterogeneous data in an easy way.

Although web-based application, Scaffvis allow to handle data sets containing hundreds of thousands of compounds.

In the case of dimension 2, sophisticated functional inequalities allow to handle the case (alpha le 8pi ).

The seven rolling tanks are located close to the urbanized areas and allow to handle high volumes of water.

These adaptions allow to handle the high mechanical and thermal stress of the probe induced by the investigated high power atmospheric pressure plasma jet from the company Plasmatreat.

The deduplication techniques allow to handle different data chunks (partitions) using hash functions to lower intra-node and inter-node communication overheads.

Show more...

Similar(50)

For weeks, Josef pleaded with Kornblum to be allowed to handle a pick himself.

Only then are you allowed to handle the merchandise, as it were.

Players were allowed to handle the ball but not to run farther than necessary to kick it.

Previously, American financial institutions were allowed to handle certain money transfers that might have directly or indirectly helped Iranian interests.

Back passes: in some clubs, the goalkeeper is allowed to handle the ball if it is passed by a defender.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: