Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"allow to establish" is correct and usable in written English.
You can use it when you are talking about permission given for something to be established. For example, "The government allowed the new business to establish itself in the town."
Exact(40)
data allow to establish a processing-structure-property relation.
Both techniques allow to establish that in this solvent recombinant insulin GKR exists as a monomer.
The results of the tests also allow to establish a set of recommendations for seismic design of joints.
Such a surface structure would allow to establish a balance between the reflectance and interference as is schematically illustrated in Fig. 1.
Spectral analysis on the adsorption of ions allow to establish the nature of the adsorbed species, the adsorption geometry and the interactions operating at the interface.
Airbus, the maker of the plane, has previously said in a statement that the limited data available from the Acars messages "does not allow to establish the sequence of events that would explain the accident".
Similar(20)
They are the most likely to persist if allowed to establish themselves now.
"It says government is not allowed to establish a specific religion or irreligion.
Corporations are allowed to establish these shell companies in Delaware, as well as in Nevada and Wyoming.
Providers will also be allowed to establish the infrastructure necessary for these systems to operate.
In 1984 foreign banks were allowed to establish branches in Norway.
More suggestions(19)
allow to articulate
allowed to establish
allow to establish
allowing to establish
allows to establish
allow to evolve
allow to conclude
allow to reach
allow to ascertain
allow to investigate
allow to import
allow to deliver
allow to settle
allow to implement
allow to assess
able to establish
enables to establish
allow to maintain
allow to formulate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com