Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allow to classify" is not correct in English as it is missing a subject or object.
You can use it in contexts where you want to express permission for someone or something to classify, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "The new software will allow us to classify the data more efficiently."
Alternatives: "permit classification" or "enable classification".
Exact(9)
Our results allow to classify these solutions according to the concentration speeds of the positive and negative part and, in high dimensions, lead to complete classification of them.
These allow to classify the burden of disease, and associated costs and outcomes more accurately.
In other words, latent profile analyses of achievement allow to classify groups of students beyond those who are "well equipped" or those "left behind".
For test set samples, their known activities allow to classify them as either within or outside the model's applicability domain (i.e., either within or outside the "strip").
The aspect models that we present in this paper allow to classify image regions into two classes, based on an estimated patch class likelihood taking advantage of the availability of a patch histogram.
Moreover, the clinical definitions in existing guidelines are rather vague [10] [12] and do not allow to classify patients according to their probability of having tuberculosis.
Similar(51)
This index allows to classify images as being of good, medium, poor, or very poor radiometric quality.
The census long form asks about "race or color" and contains categories for black, white, brown, yellow and indigenous, with interviewees being allowed to classify themselves.
This allows to classify these soils as Cryosols (WRB) or Gelisols (Soil Taxonomy), with evident turbic features.
For instance, they want to be allowed to classify up to 8% of all farm products as "sensitive" and therefore subject to different rules.
Analysis of the solar event on 16 February 2011 (SOL2011-02-16T14:19) allows to classify it as an "impulsive" coronal mass ejection (CME) event.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com