Sentence examples for allow to check from inspiring English sources

The phrase "allow to check" is not correct in English as it is missing a subject or object.
You can use it in a context where you want to express permission for someone to check something, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "I will allow you to check the documents before submission."
Alternatives: "permit to verify" or "authorize to inspect".

Exact(11)

These interactions allow to check whether the treatment effects are heterogeneous in these selected observed dimensions.

The application of this technique must, however, be accompanied by tools that allow to check its validity.

As an application to formal verification, simulation relations allow to check system properties such as safety requirements.

Two different linear matrix inequality-based conditions allow to check the existence of such a Lyapunov function.

This is going to allow to check if the developed software is suitable for these kinds of environments.

The so-called magnetic A and electric B factor of the fine structure levels allow to check for a correct fine structure analysis, to find errors in the level designation, to find new levels and to probe the electron wavefunctions and its mixing coefficients.

Show more...

Similar(49)

THE BATHROOM I was allowed to check in early (really early; 9 30 a.m).

Passengers arriving for the 6.01pm service were being allowed to check in.

And those travelers would be allowed to check one bag at no charge, as Delta has been doing.

The police would be allowed to check drivers' papers only after ticketing or arresting them, not after any stop.

He wasn't allowed to check out the library's copy of "People's History," its most requested book.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: