Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allow to benefit from" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing granting permission or enabling someone to gain an advantage or profit from something.
Example: "The new policy will allow students to benefit from additional resources and support."
Alternatives: "enable to take advantage of" or "permit to gain from".
Exact(1)
Substructuring and CMS enable efficient decentralized collaboration across departments and allow to benefit from the availability of parallel computing environments.
Similar(59)
But she was not allowed to benefit from the unauthorized information, as it is phrased.
Mr. Fuld said other investment banks were allowed to benefit from a Fed lending program.
The MD demanded that I take a blood test before I was allowed to benefit from a morphine drip.
"There can be no justification for a public official being allowed to benefit from their official position in this way.
The meetings took place against the backdrop of growing questions over whether China should be allowed to benefit from the fund's largesse.
These are decomposed into several linear time invariant systems (LTI) which are weighted and aggregated that allows to benefit from important analysis tools.
When opposition to the diversion of money from the Barnes to Lincoln University mounted, Glanton replied, "They are saying black institutions shouldn't be allowed to benefit from relationships which exist".
It has failed almost everyone and it is time the left woke up to that fact and grabbed the initiative from the far right, who have been allowed to benefit from the legitimate anger and frustration of ordinary people.
And this is seen most clearly in their hostility to the idea that the UK should be allowed to benefit from the single market while restricting freedom of movement.
It would provide a more solid basis for debate than banks' self-serving assertions that they should be allowed to benefit from extraordinary public guarantees, while also reaping the extraordinary private rewards of high-risk finance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com