Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allow the reference" is correct and usable in written English.
It can be used when granting permission for someone to use or cite a particular reference or source in their work.
Example: "Please allow the reference to be included in the bibliography to support the research findings."
Alternatives: "permit the citation" or "authorize the reference".
Exact(2)
Thus, consideration of boundary activities and boundary conditions tolerated by use during the design could allow the reference framework of the operational to be brought up to date.
Despite a high coverage (~30 fold), it did not allow the reference genome to be fully mapped.
Similar(58)
Both formats, YAFMS and mz5, allow the referencing of controlled vocabulary terms.
► These standard formats allow the referencing of CV terms defined in obo files.
This allows the reference governor to run on a sub-millisecond scale even on a very simple hardware.
These filters are capable of removing only the artificial numerical instabilities, allowing the reference implementation to correctly reproduce the stability properties of the analytic solution.
Instead, we found that this nonrecoverable deformation is similar to the permanent set effect observed in elastomers, which allows the reference configuration of the material to evolve over time.
This allows the reference genome to be saved as an encoded string of bases, while the corresponding color spaced encoding can be read out in few bitwise operations.
The n-homogeneous transformation matrices obtained in the simulation as output variables will allow the coordinate reference system change from the upper platform to the lower platform.
But enough remained in view to allow the cross-referencing of visible information with more complete public filings elsewhere, researchers said. .
[UPDATE: Google will allow the ads to reference to controversy but not name Facebook specifically, for trademark reasons.].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com