Sentence examples for allow the knowledge from inspiring English sources

Exact(5)

Most symbolic-based hierarchical planners have been devised to allow the knowledge to be described expressively.

Public and private workspaces provide an accessible representation of the collective knowledge that is incrementally created and allow the knowledge to cross the boundaries of closed local information.

"These metal clusters can be candidates for building blocks for memory storage at the molecular level," he says, "which potentially will allow the knowledge industry to store huge amounts of information in a very small space, at the nanoscale".

Ultimately, the proper systems put into place allow the knowledge learned from big data to be distributed and used.

Allow the knowledge you carried afterwards to make you a stronger & wiser person.

Similar(55)

"It means that importing that help from operations overseas allows the knowledge transfer to local staff," Mr Vann-Adibe said.

"You're scanned as you read," he says, explaining that this allows the Knowledge Book to adjust its energy intensity to the understanding level of each reader.

Siberian cranes migrate south to escape the Arctic winters, and it normally falls to the adult birds to teach their young the migration routes, allowing the knowledge to pass down through many generations.

Kinetic study of this equilibrium allows the knowledge of the first acidity constants of the two diacidic isomers.

The study allows the knowledge and prediction of the behavior of the system as well as to work out kinetic parameters and to optimize their variables.

Social media for robots Nick Hawes | Phys.org/The Conversation | 20 January 2014 Introducing a "Wikipedia for robots", which "allows the knowledge created for one robot to be shared with another robot, anywhere else in the world, via a web-accessible database.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: