Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allow supports" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of permitting or enabling support, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "We need to allow supports for the new software features to ensure user satisfaction."
Alternatives: "permit assistance" or "enable support".
Exact(1)
Automated tunneling equipment... continues to become more efficient and less expensive [allowing] a tunnel two to 10 meters (m) in diameter to be bored at the rate of several m per day or more.... Other types of automated equipment allow supports and linings to be put in place at the same rate as the boring proceeds.
Similar(59)
Conservative sources insisted they would not allow support for the poor to be reduced this winter.
This is essentially to allow support for demanding HDR video effects (see below), but it will also mean that some games get a slight boost in frame rate.
A proposal being discussed would broaden the rules to allow support for private sector investment, including forms of blended finance, to count.
"If you want to bind our hands and not allow support for our farmers, nobody could back that," said China's top negotiator, Long Yongtu, after a week of negotiations ended today without sealing China's entry as anticipated.
The listed indexes allow support scheme with a modified load-bearing capacity to be planned.
h) As the model regards strategic and operational aspects, the use of global systems and models would allow supporting early warning systems.
Remote connectivity technologies, which allow support reps to log-on to a customers computer remotely, can be very helpful is trying to solve a web or computer problem.
The findings allow support for the WHO breast-feeding advisory.
There is also a specific type of brace that is designed to pull the shoulders back and allow support for the person to help aid in postural problems.
Windows 3.1 required 1MB of RAM to run and allowed supported MS-DOS programs to be controlled with a mouse for the first time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com