Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allow submissions" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of permitting or accepting submissions, such as documents, applications, or entries for a contest.
Example: "The committee will allow submissions until the end of the month for the annual writing competition."
Alternatives: "permit submissions" or "accept submissions".
Exact(2)
Hawkins says her intention was to allow submissions to communicate subjective emotional connections to the area.
The Pulitzer Prize Board has decided to allow submissions written exclusively for the Web, but only in the journalism categories.
Similar(58)
The system will allow submission of the work orders online and a review of the status of previously submitted orders.
Your Broadcaster charges $10 per film project or $35 for participation in all 5. Free memberships give voting rights as well as your typical social networking tools of user blogs, discussion groups etc but do not allow submission of material for the film projects.
Just Thursday prosecutors asked a federal judge to allow submission of a sealed brief concerning a "matter occurring before the grand jury".
The computer alerts you to missing information, and does not allow submission until everything is complete.
Allowing submissions by first come first served "would mean a line around the block," she said.
You need to build a platform that allows submissions, workflow, multiple story flows, awards, producer profiles and the like.
It is hoped to involve local communities in future planning for their areas by allowing submission of Neighbourhood Development Plans involving town and parish councils.
The #sparql directive is a block directive that allows submission of a SPARQL query to obtain information from the database.
Next, an HPC cluster is designed and a specialized batch queuing software is implemented that allows submission, monitoring and management of large scale machining simulations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com