Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allow preparation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the permission or opportunity to make arrangements or get ready for something.
Example: "The schedule has been adjusted to allow preparation for the upcoming presentation."
Alternatives: "permit preparation" or "facilitate preparation".
Exact(20)
It may also allow preparation of future models to predict the final positioning of the fibres.
The limited solubility of both formate and MOPS does not allow preparation of more than 2× concentrated stock buffer solutions.
These properties of the SnBut3 ligand allow preparation of new complexes and comparison of their structures and reactivities with less encumbered trialkyl stannanes.
The dentition photographs assembled from the original intraoral CCD images were transferred via the Internet as e-mail attachment files to allow preparation of the dental chart at the destination.
The example calculations for preparing hard, soft and acidic freshwater surrogates with major ion compositions the same as published analyses, are presented in a generalized fashion that should allow preparation of any synthetic freshwater according to its known analysis.
The cryogelation techniques allow preparation of elastic mechanically stable monolithic matrices easily permeable to aqueous solutions of proteins and suspensions of cells.
Similar(40)
EU officials have privately said that 25 November is the last possible date for a summit, and that it would need to be called early next week to allow preparations in EU capitals.
In elective ventilation, patients are ventilated for a few hours to allow preparations for the removal of organs after death to take place.
The elaborated automatic system allowed preparation the porous coatings, repetitively.
Two-step modification of starting polymer allowed preparation of self-supported membranes.
Precise control of the preparation parameters allows preparation of solids with controlled morphology, texture and acid properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com