Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allow official" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to permitting something in an official capacity, but it lacks context and clarity.
Example: "We need to allow official approval before proceeding with the project."
Alternatives: "grant authorization" or "permit officially".
Exact(10)
On the basis that France should be indivisible and able to assimilate all its components by officially erasing their particularities, the government does not allow official statistics to be broken down by ethnicity and religion.
It is unclear whether he will allow official talks.
The public fury forced propaganda officials to allow official Chinese news organizations to report more candidly on the pollution.
Eventually, the firm plans to allow official content providers to sell copyrighted material, picking up a fee in the process.Yet sceptics doubt that these consumer-oriented P2P start-ups can become profitable as stand-alone businesses.
Speaker Newt Gingrich had refused to allow official hearings on the issue, even though 61 Democrats had requested them, but the boisterous Representative Charles Schumer, of Brooklyn, staged an unofficial forum anyway.
Alan Greenspan, the Federal Reserve chairman, added fuel to the markets when he said inflation was likely to be contained enough to allow official interest rates to be increased at a measured pace.
Similar(50)
Merely claiming a national security interest does not allow officials to violate constitutional rights with impunity.
Mr. Watson said technological advances would allow officials to check for defects.
Some believe further loans would simply allow officials to remain in power and fuel endemic graft.
On Lap 26, the safety car neutralized the race to allow officials to remove the man.
Security cameras allow officials to monitor numerous locations in the city from Police Headquarters, in lower Manhattan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com