Sentence examples for allow movement from inspiring English sources

The phrase "allow movement" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the permission or capability for something to move or be moved.
Example: "The design of the new chair is flexible and allows movement, making it comfortable for long hours of sitting."
Alternatives: "permit motion" or "enable mobility".

Exact(60)

Lattices allow movement in many directions.

They should allow movement — arms loose to throw, legs free to run, hands flexible to grasp.

Years of experimenting led him to devise a condom with accordionlike pleats, loose to allow movement inside.

The synovial joints are organ-like structures composed of different tissues that allow movement between the bones of the skeleton.

The problem with motion and conventional robots is that hard joints don't just allow movement, and they restrict the range of motion.

A mosaic of different habitats all interconnected with sufficient green space to allow movement that for the most part kept them away from the busier roads.

In addition, the bindings allow movement between the heel of the skier's boot and the ski, and the ski poles are longer than those used in Alpine skiing.

Cut close to the body, but with a slit in a narrow skirt to allow movement, Julien Fournié made his collection sharp and graphic.

Parts of these carvings, such as the ears of a deer, were originally hinged with leather to allow movement, and shell inlays were used for eyes.

Speedy orthodontics describes a protocol to allow movement of dental segments over a shorter time by using a corticotomy and an orthopedic force with temporary anchorage devices.

For her wedding at the Metropolitan Club in New York, Ms. Staub wanted a dress that would be comfortable and allow movement throughout the evening.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: