Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I figured Monday was as good a time as any to start my new career as the frequent flyer guru, not least because the quick turnaround wouldn't allow me much time to consider that I might have just really screwed up my life.
The Council voted for the stopgap extension to allow more time to consider a British-American proposal for a complete overhaul of the sanctions against the Iraqis.
The Council on Friday voted for a stopgap 30-day extension to allow more time to consider a proposal by Britain and the United States for a complete overhaul of sanctions.
The deal would have valued the club at £450m, but the Dubai group have decided to withdraw following the board's decision to allow more time to consider the Gillett bid.
The agency said it was pushing back the new greenhouse gas proposal to the end of September to allow more time to consider input from power companies, environmental advocates and others.
Unite has offered to postpone its strike ballot of British Airways cabin crew in order to allow them time to consider its latest revised offer.
Steady relationships may presumably allow more time to consider the use of contraceptives since it might involve more partner communication.
Consent forms can either be filled in while the researcher is present, or these can be left with participants to allow them time to consider their participation.
A patient information leaflet (PIL) and carer's information leaflet (CIL) will be provided at least 7 days prior to obtaining written consent to allow participants time to consider enrolling in the trial.
Prior to visiting the home, potential healthy control families will be posted MR-IMPACT study information sheets at least 48 hours in advance to allow ample time to consider study participation.
The three months will allow for time to consider and adopt lifestyle changes before initiating cholesterol-lowering therapy in accordance with Danish guidelines for primary prevention of CVD [ 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com