Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These are that Sweden's economy be in sync with that of euro-zone countries, wages moving stably, and public finances healthy enough to allow manoeuvre in case of an economic slowdown.In this section Eastward ho!
Similar(59)
Sana said the Syrian government would not allow such "manoeuvres" but would still allow the mission to visit Khan al-Assal in keeping with its original intention.
Sana reported that that the government would not allow such "manoeuvres" but would still allow the mission to visit Khan al-Assal in keeping with its original intention.
Syrian state media reported that the government would not allow such "manoeuvres" but would still allow the mission to visit Khan al-Assal in keeping with its original intention Updated at 12.43pm BST 12.00pm BST Chemical weapons The Syrian opposition claims that government forces have deployed chemical weapons in Damascus suburbs.
Good ice performance requires ice resistance should be as low as possible to allow different manoeuvres.
Although the sheer dimensions of modern racing cars no longer allow such manoeuvres, accidents still occur frequently here - like on the first lap of the 2000 race when Pedro de la Rosa's Arrows spun around and blocked the track for the following traffic.
A big statement bag to stash essentials, button-down shirts and dresses that allow room for manoeuvre, and a not-too-high-heel is a practical, modern look.
It has a steel pressure hull that will let it dive 500 metres beneath the waves and a battery which will allow it to manoeuvre for up to eight hours when it gets there.
This allows pacing manoeuvres in the atrium and the ventricle during ablation without the risk of catheter dislodgement, what is very useful to show persistence or absence of slow pathway conduction.
The £3,000 is not enough to allow for much manoeuvring.
For the purposes of this study, the original ATC system was modified to allow expiratory hold manoeuvres.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com