Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allow mankind to explore" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing opportunities for discovery, research, or adventure for humanity.
Example: "The new technology will allow mankind to explore the depths of the ocean like never before."
Alternatives: "enable humanity to investigate" or "permit people to discover".
Exact(1)
It requires vast amounts of energy and a design that will endure extreme distances, which is why we don't yet have the technologies available to allow mankind to explore a nearby star system.
Similar(59)
But he still dismisses hope that technology will allow mankind to stretch resources ever further.
This calling, as Swift claims, is based on historical events that reinforce scripture and allow mankind to know of the divine will.
Mr Stannard argues that mankind is living at a special time when it can contemplate the failure of its most successful attempt yet to understand the universe, but this is as unsatisfactory as arguing there is something special about the universe that allows mankind to exist.Moreover, Mr Stannard an accomplished writer has let his standards slip.
Satellite navigation technology allows mankind to see almost every river, copse and hill.
It's allowing mankind to break free from the limits of the past.
Paleobioenergy obtained from coal, natural gas and oil deposits has allowed mankind to implement unprecedented technological advances in the last 250 years.
The extensive depletion of the conventional sources of energy has forced the mankind to explore every possibilities lying beneath the nature.
The evolution and modification of the old ideas from the field of wind turbine led the mankind to explore the same technology in water.
Buzz Aldrin spoke not just of it being three men on a mission to the moon, but of their flight symbolising the insatiable curiosity of mankind to explore the unknown.
We feel that this stands as a symbol of the insatiable curiosity of all mankind to explore the unknown ... Personally, in reflecting on the events of the past several days, a verse from Psalms comes to mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com