Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allow loads" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where permission or capability to handle or accommodate various amounts or types of loads is being discussed, such as in engineering or logistics.
Example: "The new software update will allow loads of data to be processed more efficiently."
Alternatives: "permit loads" or "enable loads".
Exact(3)
Transportation management systems (TMS), for example, allow loads to be cleverly combined so that freight travels via lower cost modes on the most efficient route possible.
One possible solution to these problems is the use of more compliant materials that allow loads to be distributed more physiologically over the periprosthetic bone.
Ortiz was investigated for teaming up with a former colleague at the immigration jail to allow loads of drugs to be smuggled into the U.S. through the inspection lane he staffed at the Calexico port of entry.
Similar(57)
The Interior Department published a rule last week that will allow loaded, concealed weapons in nearly all of this country's national parks.
A novel through-the-thickness insert was developed to allow load transfer in stiffness-driven CFRP sandwich structures.
Additionally, flexible routing policies further allow load balancing.
The SON solutions allow load balancing between the LTE and WLAN systems and use network resources more efficiently.
Overbearing: Earlier this year, the senate voted in favor of an amendment to allow loaded, concealed firearms to be brought into national parks.
A last-minute rule adopted by the Bush administration after the election forces states to allow loaded, concealed weapons in National Park lands within their borders - even if states specifically prohibit the practice in their own state parks.
Trump, who's said he carries a concealed weapon at times, once promised to eliminate gun-free zones and to allow loaded handguns in schools, and said that a "national right to carry" concealed weapons should be legal. .
Furthermore, the surfaces of such particles can be functionalised to allow loading with specific ligands targeting vascular endothelium [16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com