Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Paralysis was avoided to allow judgement of anaesthesia depth during the experiments.
No formal adjustments were made for multiple testing but P-values were reported to allow judgement to be used in the interpretation of the results.
The recovered fluid was collected via a 2-way cock stop into 500 ml bottles to allow judgement of turbidity and to follow the process of lavage [ 15].
Researchers also need to better report their studies in terms of describing the intervention (to allow replication), the study methodological features (to allow judgement of validity), and the numerical and statistical results (to allow meta-analyzing the results across studies).
Furthermore, the advent of more sensitive response evaluation based on positron emission tomography (Spaepen et al, 2001) may allow judgement of which patients with early Hodgkin's disease may completely avoid radiotherapy after initial response to chemotherapy.
Similar(55)
Such measurements are needed to allow judgements as to the effect of agricultural practices on nature quality.
Many trials lacked adequate descriptions of methods to allow judgements on risk of bias, and so have been classified as unclear (see 2).
As such, many trials lacked adequate descriptions of methods to allow judgements on risk of bias, and so risk of bias has been classified as unclear.
Of course, there are a lack of data on calibration of PACIC against other measures which would allow judgements of the clinical or policy significance of such differences, even if they were statistically significant.
This allowed judgement to be made on the nature of the new regulatory system and on the constraints that may impact its efficacy following implementation.
The method allows judgements to be made on the robot's use of time or energy, as well as being able to compare alternative robots' performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com