Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
If the kingdom does not have to spend to prop up its currency, though, its reserves will allow it to live with big deficits for longer than that.
On the one hand, it desperately needs them; on the other, they will not allow it to live by itself.
Newt Gingrich, the former House speaker, would allow it to live but only as a drastically shrunken agency that mainly gathers statistics.
Other women may have carried to term, or as close to term as possible, a child whose condition could allow it to live for a few days, or weeks, or maybe a few years.
If expulsion occurs before the fetus has reached a stage of development advanced enough to allow it to live outside the womb (20 to 22 weeks), it is known as a spontaneous abortion or miscarriage.
To allow it to live in the public conversation more in the manner that it exists within the lived experience of the community today – as a resonating echo, a part of the village, rather than the village as a part of the event.
Similar(50)
Its utter simplicity as a tool to create, edit, and broadcast video appeals to journalists, information disseminators, and artists; its architecture allows it to live within Twitter or on any Web page; and its short length of six seconds makes it an entirely digestible medium, with infinite looping that makes each clip hypnotic.
It has more nephidia, a kidney-like organ that allows it to live in dryer conditions than other worms.
Scientists hope that by studying the 3.5 million-year-old bacteria, they can find the tricks that have allowed it to live for so long.
It means yellow in German, and Bruce's great-grandfather brought it out of Hungary, allowing it to live on in defiance of Hitler.
Or the family to whom he tells nothing, allowing it to live in ignorant normality, but always with the possibility of a terrible surprise?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com