Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"He obviously needs some form of inspiration to engage and he needs to put a team around him to allow him to execute those changes daily".
It's not simply his ability to find interesting ideas — it's his command of the domains of the business that allow him to execute the way he does.
Similar(58)
Ernő's father, a cobbler who has been broken, body and soul, by the war, served as a hangman at the front and is proud that his colonel allowed him to execute officers, not just common soldiers.
The match concluded with Triple H hitting Cena in the midsection, allowing him to execute the Pedigree on Cena.
Zidane's "Skill" command list, for example, changes to "Dyne", allowing him to execute powerful attacks; Vivi's "Black Magic" command evolves into "Double Black", allowing him to cast two magic spells simultaneously.
Once its justices have done that, they will either order a new sentencing trial or lift their temporary stay of execution and allow him to be executed.
It took him a while to figure out and then execute the maneuver that would allow him to spring up to the escape hatch.
Miller felt that if the selectors deemed the bowler illegitimate, then they should not have allowed him to be "executed" by the umpires.
"He has the focus and ability to execute that has allowed him to deliver businesses to meet those needs in very creative ways".
He did so because the deal allows him to make a leap in executing his most important strategic goal, to transform GE from a misfiring finance-heavy conglomerate into a more focused maker of industrial equipment.To meet this objective GE is also shrinking its finance business.
At 6-foot-2, he has long legs and enough flexibility to almost execute a complete split, allowing him to stretch across the 6-foot-wide goal mouth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com