Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Full-text articles were obtained for review if necessary to allow further assessment of inclusion and exclusion criteria.
Planning officer Martin Chandler has written in his recommendation that the application be approved for a "limited period of six months" to allow further assessment of the state of the wall and necessary repair work.
This new mouse model will allow further assessment of the role of activated astrocytes in TSC pathology.
Longer follow-up will allow further assessment of time to recurrence/progression and incidence of transformation to high-grade disease.
Unfortunately, our study design does not allow further assessment of independent effects of a pathogen on risk for ALI development.
Routine pharmacovigilance will allow further assessment of risk and confirmation whether additional risk mitigation measures are required.
Similar(50)
More concentrated sampling within certain genera has allowed further assessment of geographic patterns within specific deep-sea lineages.
Treatment continues in this trial; long-term evaluation allows further assessment of the anticancer activity and tolerability of bosutinib in newly diagnosed CP-CML patients.
Information from this study allows further assessment of nutrient removal by wetland and the related functional groups of microorganisms responsible for the treatment efficiency.
In-study validation (stage 4) allows further assessment of fitness-of-purpose and the robustness of the assay in the clinical context and enables identification of patient sampling issues, such as collection, storage and stability.
If an abnormal signal is identified in the post-operative period on T2-weighted sequences, comparison with a T1-weighted sequence obtained in an orthogonal plane to the long axis of the muscle allows further assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com