Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The would allow for the preparation of sensors with extended shelf lives, only requiring the addition of water for activation.
The processing technique must allow for the preparation of 3-D scaffolds with controlled porosity and adequate pore sizes, as well as tissue matching mechanical properties and an appropriate biological response.
Although there are still a number of challenges to overcome, the automated construction of glycosidic linkages is expected to allow for the preparation of a diverse set of carbohydrate for pharmaceutical and biochemical evaluation.
Judge Mr Justice Nicol adjourned the hearing to allow for the preparation of psychiatric reports.
In conclusions, a yeast cell surface system reported on here allows for direct measurement of the binding abilities of HAs without protein purification steps and thus would allow for the preparation of an HA mutant library as well as an NA mutant library as previously reported (Shigemori et al. 2013).
The low losses in such a fibre implementation (Ref. [36] reports a high-fidelity quantum walk of up to 62 steps) would allow for the preparation of a superposition state of the form at the core of our study after 20-30 stevolutiontion.
Similar(50)
Preparing the fibres is a two-step process, allowing for the preparation of two kinds of fibres with different characteristics: glossy and lustreless.
The high stability of emulsions also allows for the preparation of hollow polymeric microcapsules.
Such approach allows for the preparation of novel nanostructured carbonaceous systems.
It was found that the use of dendritic disulfides allows for the preparation of controlled NP aggregates.
This method allows for the preparation of high performance UV-curable polyurethane aqueous coatings based on thiol-ene chemistry systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com