Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allow for the creation" is correct and usable in written English
It can be used when discussing the conditions or circumstances that enable something to be created or developed. Example: "The new policy will allow for the creation of more job opportunities in the community."
Exact(55)
Offboard payment would also allow for the creation of transfer stations, meaning one fare would cover the entire system.
In 2001, the commission proposed a text for a law that would allow for the creation of a community patent.
New York approved the changes, and now thirty-eight states allow for the creation of such trusts.
The most efficient and effective remedy is to allow for the creation of a free market for organs.
One of the things that Citizen United did was allow for the creation of opaque political organizations designated as charities.
Recent advances in visible-light-responsive photocatalysts allow for the creation of novel and efficient solar energy conversion technologies.
Similar(5)
"The industrial base has allowed for the creation of a new neighborhood," Mr. Mack said.
It allows for the creation, sharing and publishing of ontologies, and it uses OWL.
The wingsuit allows for the creation of lift and thus human flying.
This approach allowed for the creation of highly structured surfaces whilst preventing aggregation of nanoparticles.
The unusual layout allows for the creation of some classrooms flooded with light from windows on three sides.
More suggestions(19)
allow for the formation
allow for the introduction
allowed for the creation
allow for the building up
introduced for the creation
required for the creation
grant for the creation
opportunities for the creation
purposes for the creation
allowing for the creation
allows for the creation
allow for the maintenance
allow for the calculation
allow for the computation
allow for the removal
allow for the generation
allow for the detection
allow for the building
allow for the completion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com