Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allow for the control" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the need to accommodate or provide for a certain level of control in a process or system.
Example: "The new software update will allow for the control of user permissions more effectively."
Alternatives: "facilitate the control" or "enable the control".
Exact(15)
Electrospun poly (ester urethane) ureas (ES-PEUU) are elastomeric and allow for the control of fiber diameter, porosity, and degradation rate.
The subsequent chapters will address hydrogels that allow for the control of their physical qualities followed by a discussion of their use in tissue-engineering applications.
The creation of uniform and geometrically repetitive tissue scaffolds can also allow for the control over cellular aggregation and nutrient diffusion.
Optical solitons as stable spatial patterns of complex nonlinear systems allow for the control of the diffraction of optical beams.
She corrects for time-invariant characteristics using a panel data set of individuals, but the strategy does not allow for the control of variables that change over time and affect migration and violence.
After system analysis, the original complex system was simplified to allow for the control system design.
Similar(45)
This allows for the control of power flows in the network and general switching operations for maintenance purposes.
The micro-porous layers (MPLs) in the membrane-electrode assembly provide proper pores and paths for mass transport, thereby allowing for the control of the water balance.
The device allows for the control of the nucleation temperature at cooling rates up to 10 K/min with an accuracy of ±0.2 K.
Careful measurement of solution concentration and crystallization throughout the drying of a solution allows for the control of the way in which the solution to solid phase transformation takes place.
Nanotechnology could be defined as the technology that has allowed for the control, manipulation, study, and manufacture of structures and devices in the "nanometer" size range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com