Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
Telephone consultations were costed at 20 minutes to allow for preparation time instead of the assumption of 11 minutes.
There are signs that tutors' experience allowed for a better estimation of how much time they should allow for preparation for respective tests.
Other women find that it is best to take off time prior to the birth to allow for preparation, rest, and to also accommodate some of the less enjoyable aspects of pregnancy such as increased weight, back pain, deep tiredness, and forgetfulness or worry.
Similar(57)
But it would allow for preparations for a bond swap under which private investors would take losses of up to 70 percent, according to one person briefed on discussions who agreed only to describe them anonymously.
Not having done Chelsea this year has allowed for preparation, and the vegetable garden is actually looking quite good.
Additionally, focused ion beam milling allows for preparation of long specimens (approx. 12 μm in our case).
The calorimeter chip is mounted in a mobile measurement chamber that allows for preparation of surface-sensitive materials in a glove box.
Additionally, advisories had to be cleared through the Weather Bureau office in New Orleans, Louisiana, causing them to be released hours late; moreover the advisories contained no forecast information, which would have allowed for preparation before the storm struck.
MACE consequently allows for preparation of libraries with varying read lengths and provides additional information regarding transcripts that do not possess an according restriction site for anchoring.
Telephone consultations were costed at 20 minutes to calculate the impact of allowing for preparation time instead of the assumption of 11 minutes.
During a normal working week this would mean (allowing for preparation and transfer of the components to and from the CMM workspace) that 40 head and cup combinations could be scanned at a comfortable working pace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com