Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The schedules used for treatment of decompression illness allow for periods of breathing air rather than 100% oxygen (oxygen breaks) to reduce the chance of seizure or lung damage.
Similar(59)
The model will also include terms for treatment and phase (to allow for period effects), and an indicator variable to identify the subgroup of patients whose crossover treatments were unblinded.
But it allowed for periods up to 25 years in several specific circumstances, including those involving information on weapons of mass destruction.
Injuries to Lewis and Bodie allowed for periods of lengthy playing time for Vick in July and September.
While conceding that capitalism has allowed for periods of upward mobility ― for example, in the U.S. between the '50s and '80s ― that time is over, said Wolff, an expert on Marxism.
Key among these successful strategies are early and frequent input from stakeholders, particularly physicians and other end users, and allowing for periods of optimization of the system during the implementation process.
This paper presents a model for cell formation that allows for period-to-period demand variability and considers the size of the cell when determining the cost to process each part.
Among children with ALL, however, the relative risk of death allowing for period of diagnosis, age and white blood count was 1.25 for those of South Asian ethnic origin compared with Whites (P = 0.057).
College basketball regulations allow for two periods in which high school basketball players can make commitments to accept athletic scholarships during their senior years.
The lecture was divided into short segments to allow for several periods of free discussion and questions.
At the same time we presume that some non-accounting measure is present in period two to allow for second-period effort control at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com