Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allow for obtaining" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the provision or facilitation of a process that leads to acquiring something.
Example: "The new policy will allow for obtaining necessary permits more efficiently."
Alternatives: "enable the acquisition" or "facilitate obtaining".
Exact(10)
Therefore, these systems allow for obtaining a deep insight into the host guest association mechanism.
CFD results showed that the proposed tank geometry and setup allow for obtaining a homogeneous suspension of HA micro-particles within the gelatin solution.
Thus, the problem of extracting characteristic points common for both sets, in a way which will allow for obtaining a basis for building a complete and accurate 3D city model, will be fundamental.
Given that a simple planar structure was employed here and the optimization process was only performed on the active layer, we believe that further tuning of the developed process will allow for obtaining a higher PCE, using a commercially scalable, fast, and low-cost technique, i.e., spray coating.
In addition, protocols have been proposed that allow for obtaining longer 'composite reads' from short read platforms [ 31].
This fact can allow for obtaining the same antiyeast effect using a concentration of essential oil with a lower impact on organoleptic profile of juices.
Similar(49)
This allows for obtaining a non-dissipative method.
Selective etching allows for obtaining carbon nanotubes with a specific chirality.
An increase in the carbonization temperature allows for obtaining a more ordered and conductive carbon structure.
This injection of propellants at moderate pressures allows for obtaining high thrust at takeoff without overexpansion thrust losses.
The electrochemical submodel allows for obtaining the operating stack voltage from the input current and the stack temperature conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com