Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Personal health records and patient portals represent platforms that will allow for integration of interoperable information across systems and time.
Smilebox has recently been improved to allow for integration of music from media players like iTunes and automatic posting of creations to Facebook.
In particular, Chlamydomonas reinhardtii has had a full repertoire of genetic tools developed that allow for integration of foreign genes into the mitochondrial, nuclear and chloroplast genomes (Popescu and Lee 2007; Specht et al. 2010).
Special consideration was given during filming to allow for integration of the planned special effects.
However, Forge does not allow for integration of comparative assemblies.
This will allow for integration of emerging compartmental models.
Similar(47)
Dewey follows Barnes in holding that integration of the aesthetic object (of which painting is the focus example) allows for integration of the activities of the person perceiving it.
The growth control demonstrated here allows for integration of the nanotube growth process by photo-thermal deposition into mainstream electronics manufacture.
A holistic approach allows for integration of companies as well as energy markets and enables an automated and efficient exploitation of demand response potentials.
This approach minimizes interobserver variability in quantitative analysis of myocardial blood flow [4, 18] and allows for integration of FSVPET measurements in a clinical workflow without additional workload and independent of operator skill level.
The new sensor fabrication technology allows for integration of the sensor with interface circuitry and possibly also wireless transmission circuits on LTCC substrates to realize a truly autonomous sensor unit.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com