Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
*Candidates derived from Illumina/Solexa sequencing that did not allow for identifying the DNA strand.
GPs, on the other side, will need concepts that allow for identifying the different resources patients have.
The remaining transcripts possessed more than two or highly variable 5'-end positions which did not allow for identifying the transcription start sites.
Applying the composite genetic contribution to the risk assessment process would allow for identifying the most genetically susceptible groups in the population.
Second, because the credibility of CEAs rests on their quality, a critical review of CEAs and a rating of the quality of each allow for identifying the most methodologically rigorous studies.
The length of the crosslinker (∼10 Å) and the approximation of the position of the crosslinked amino acid within each peptide do not allow for identifying the precise location of the ATPase lobes.
Similar(54)
This allows for identifying the contribution of the surface tension to the free elastic energy of the system.
This allows for identifying the string "Goethe" as a reference to the particular historical person named Johann Wolfgang von Goethe, a famous German writer.
We provide a formula which allows for identifying the historical measure ({mathbb {P}}) from the risk neutral measure (mathbb {Q}) under which the price processes are observed.
The application of 23 semi-structured interviews allowed for identifying the attitudes and perceptions of the elder population regarding their landscapes and their relation with their surrounding environment.
Such classification, in turn, allows for identifying the a priori error of the data processed, and thus assessing whether a flight mission should be repeated and whether the results can be expected to be of acceptable quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com