Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allow for governing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the provision or facilitation of governance or management in a particular situation or system.
Example: "The new policy is designed to allow for governing in a more efficient manner, ensuring that all voices are heard."
Alternatives: "facilitate governance" or "enable management".
Exact(1)
On the one hand, it has to be slow and deliberate to allow for governing capacity to be built, as well as to prevent those who prefer the status quo from blocking change, and to keep oligarchs from seizing control and plundering Myanmar's abundant natural resources.
Similar(59)
Washington's practical latitude allows for governing lassitude.
"The Scottish FA's rules - and the respective rule books of the league bodies - do not allow for the governing body, or any external body, to 'take control' of a separate company in possession of commercial contracts worth millions of pounds.
The specific focus of the paper on the role of technology allows eliciting implications for governing sustainable human-centred technologies.
Campaigns allow for extraordinary statements, but governing is constrained by the rule of law.
They said Mr. Toledo should also allow ministers to choose their own teams freely rather than be compelled to provide jobs for governing party officials.
The laws of physics that govern rivers allow for variations, many of them dictated by random chance.
The governing equations do not allow for acoustic waves.
Copyrights could be held for only 28 years, and the law governing them evolved to allow for some public uses of copyrighted material without the owner's permission.
City officials explained the laws governing group homes, which allow for residential care facilities in single-family neighborhoods.
International Olympic rules would not allow for that without a waiver from wrestling's world governing body.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com