Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allow for far" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of making provisions for something that is distant or significant, but it lacks clarity without additional context.
Example: "We need to allow for far-reaching consequences when making our decision."
Alternatives: "account for significant" or "make provisions for distant".
Exact(8)
New laws will, apparently, allow for "far more judicial oversight", but still allow the police "to detain suspects for preventive reasons".
The gadgets have a bigger area of view than a traditional magnifying glass and allow for far more flexibility in viewing an image, Mr. McGillivray said.
Wisely, Peaches picked up another 1980's idea: adding power chords to the drum-machine beat, à la Run-D.M.C. Lately she has been shifting from raps, which take a lot of writing and rhyming, to hard-rock songs that allow for far more repetition; luckily, Peaches can sing, wailing like Joan Jett, and now she occasionally plays guitar.
Such arrangements would allow for far more granular decision making among consumers, broadband network operators, and content providers.
Although, in theory BIM does allow for far greater collaboration between many of the parties involved in the design process, the current practices and developments mainly focus on the collaboration between the different elements of the professional design teams.
The programs allow for far greater surveillance than the government has admitted to, and, importantly, detail how the government forces Internet service providers (ISPs) to hand over raw data.
Similar(52)
Lithium is the third-lightest element on the periodic table, which allows for far greater energy density.
"This is particularly harmful," Mr. Farah said, "considering that the new format allows for far fewer issues to be addressed during the debates.
But in fact Warhol's silk-screen method allows for far more variation in feeling than anything that Cornell, a true appropriator, could achieve.
Suppressing the accompaniments, after all, could have been done with analogue equipment, had the notion occurred to anyone; computer technology allows for far more complicated editing.
The DVD standard allows for far more data storage than a conventional compact disc does, and that translates to more complex sound and greater clarity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com