Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It would be great to see a layering app to connect all these sensors and applications under one application to allow for a simpler user interface of their nursery.
These injuries were then collapsed into 13 revised codes to define patterns of injury and allow for a simpler description of injury types [ 17].
In other cases, the algal species have been selected since an already significant amount of research and experience allow for a simpler and less complicated further development of the process.
Similar(57)
So Lomborg and Hope agree that the IPCC reports don't allow for a simple comparison between the costs of global warming prevention and adaptation.
Moreover, TDMA systems are likely to allow for a simple solution to the multihop unfairness and performance degradations.
The temporal variability and bio-climatological characteristics across Europe do not allow for a simple European classification of HNV farmland.
The multiple emissions of 125I did not allow for a simple ±20% energy window of the sort used for the other isotopes.
On the other hand, this approach has the advantage to allow for a simple and compact calculation of the matrix derivative.
The observed discontinuities in the rock mass at Tjellefonna do not allow for a simple kinematic failure mechanism due to the lack of moderately SE-dipping structures.
While many management functions in health are similar to those in other industries, there are specifics in the health care sector which do not allow for a simple application of experience and tools that proved effective elsewhere.
The literature, however, takes it for granted that Fuzzy Cognitive Maps allow for a simple aggregation of domain knowledge from several experts without much considering holistic approaches with semantic comparison of concepts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com