Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The compressed network is already a result per se, but its visual inspection remains difficult; the many cycles it contains allow for a reading of the flow of matter in many possible directions, thereby suggesting several possible causal scenarios.
Similar(59)
Other parameters were set as default in TopHat (v-1.3.2) including two mismatches allowed for a read [ 49].
Maximum multi hits (parameter that dictates the number of alignments to the reference for a given read) was assigned as 20 and transcriptome max hits (maximum number of mappings allowed for a read, when aligned to the transcriptome) of 60 was used.
The drugs didn't allow for a careful reading of "Gone Girl," so the invalid plunged into Facebook.
The data in.SC.clean have been downsampled with a factor 4 to allow for a faster reading and elaboration of the SC trace.
The unstoppable momentum of today's Internet Slowdown is just a reflection of public outcry that has been simmering since the FCC first announced its proposal to allow for a "tiered" (read: divided) internet.
Tsing's masterful weaving of ethnography and theory, as well as her humor and lucidity, allow for an extraordinary reading experience for students, scholars, and anyone interested in the complexities of culture.
There are also a number of apps on both the Apple Store and Google Play that allow for an easier reading experience for the visually impaired.
The annotations on the model tell the story of this individual anatomically and allow for a much richer reading of the object.
In addition, the down sampling option was turned off to allow for all read counts to be recorded for a SNP variant.
The dual cameras also allow for a portrait mode (read: pretty blurred backgrounds while your foreground subject is in focus); the company showed us a preview build of it, but it wasn't quite ready in time for the review units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com