Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
If accomplished, this solution would allow for a rapid replenishment of bryostatin's supply and an immediate clinical impact.
A thoughtful approach will allow for a rapid and effective response without taking steps that will compound the crisis.
The other is to negotiate aggressively to form international alliances, which will allow for a rapid, decisive use of force on the ground.
So-called "quasi-ideal" diffusion coefficients allow for a rapid estimation of how the real behavior of the liquid affects mass transfer in a ternary mixture.
Multidetector computed tomography (MDCT) scanners with current equipment allow for a rapid and robust noninvasive assessment of coronary artery bypass graft (CABG) anatomy and patency.
On the other hand, the GC-FID analysis provides reliable results that allow for a rapid screening of the pyrolysis oil.
Similar(17)
Today: Lawmakers are to vote on proposed amendments to Mrs. May's plan, including one that would allow for a rapid-fire round of voting on alternatives.
He notes that EEStor's approach so far allows for a rapid ramp-up in production.
"It is part of a larger problem of a certain frustration with an economic model that has not allowed for a rapid exit from poverty".
The design of this study allowed for a rapid, initial assessment of the translocations, aspects of which appeared successful.
Before the 1989 crackdown, more liberal policies had allowed for a rapid increase in imports and resulted in a large drain on hard currency reserves.
More suggestions(17)
allow for a quick
allow for a speedy
allow for a swift
allow for a prompt
allow for a fast
allow for a growing
allowed for a rapid
allow for a faster
allowing for a rapid
allows for a rapid
allow for a reliable
allow for a small
allow for a robust
allow for a substantial
allow for a certain
allow for a potential
allow for a causal
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com