Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
I then commuted every month from London as funding didn't allow for a permanent position.
The pools could further allow for a permanent "Tribute in Light" in the dimensions of the former towers.
Russia on Friday also formalized agreements that allow for a permanent Russian military presence in South Ossetia and Abkhazia, territories that Russia has recognized as sovereign nations but that the United States considers to be part of Georgia.
At a European Union summit last month Germany won agreement to rewrite EU treaties to allow for a permanent scheme to deal with stricken euro-zone borrowers including, it hopes, a mechanism for an orderly sovereign default.
Not only does rapid prototyping allow for a permanent 3D record of the features and relative position, but also simple magnification enables larger replicates of the pathological features (Fig. 1), making it easier to appreciate abnormal anatomy.
Similar(55)
However, a later version of the app will allow for a semi-permanent way to keep them.
The limited space allows for only a permanent exhibition of Taíno art, from the indigenous people of the Caribbean; an exhibition of items from the museum's 6,500-piece 6,500-pieceollection that range from permanentbian objecollectionthatorangepaintings and sculptures; and, in the third space, changing exhibitions ofromntemporary and historical art.
Three 3-year contracts are the maximum under EMBL policy, which only allows for a very small permanent staff.
Developed by Andy Biar and Andrew Bueno, Peek allows for a sort of "permanent graffiti" that, like McKelvie's work, blurs the barrier between the real and virtual worlds.
The Air Ministry wrote to the land surveyors employed by Edward Hilliard on 3 September 1919 to announce they wished to buy the land to allow for its permanent use by the RAF.
UAE immigration policies do not allow for permanent residence status.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com