Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "allow for a larger" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need to accommodate or make provisions for something that is bigger or more extensive than usual.
Example: "The new design will allow for a larger seating capacity in the auditorium."
Alternatives: "make room for a larger" or "provide for a larger".
Exact(26)
(If possible, students in each small group may share their poll results with each other to allow for a larger sample survey).
Micro Four Thirds is an extension of the Four Thirds camera standard that was created by Olympus and Panasonic to allow for a larger image sensor inside a smaller chassis.
Moreover, confidence measures allow for a larger relative improvement on reports where the word error rate is higher.
Dropping the home button on the iPad would allow for a larger screen in the same physical footprint.
Blocking, which would allow for a larger design size, was considered a too time-consuming option considering the time per aging cycle.
If Apple moved to something smaller, such as a Mini Dock Connector or even MicroUSB, this would allow for a larger range of designs.
Similar(34)
The reasons for Pericles' ascendancy remain a secret, and that in itself makes it necessary to allow for a large element of "charismatic" leadership.
It would be ideal for bombing operations against southern Germany, and Italy's industrial hub in the Po Valley, but it didn't have sufficient harbors or beaches to allow for a large number of ground troops to land.
In particular, the use of small water droplets and high mass loading can allow for a large interfacial surface area for heat transfer.
To allow for a large scale, low maintenance quality control we present a robust approach integrating photoacoustic and metal oxide based gas sensing technologies.
The latter will, by normal composition as well as CO2 recycle design, allow for a large band of CO2 concentrations available to the various technologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com