Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Blist's CEO Kevin Merritt says that the API will eventually allow for a large range of operations, but the initial API will be fairly simple and will rely on XML.
Similar(59)
If Apple moved to something smaller, such as a Mini Dock Connector or even MicroUSB, this would allow for a larger range of designs.
Anodized aluminum allows for a large range of color options — black/grey and white/silver for the iPhone 5 — but this coating is only skin deep.
This prior distribution for adult mass allows for a large range of plausible adult sizes, whereas the estimated hatchling size is constrained to a smaller range.
For CPOE ordering of laboratory tests, the default setting allowed for a large range of possible frequencies in repetitive ordering of the test from a single order.
It can be seen that DQ offers more flexibility regarding the bit allocation, which allows for a larger range of Cost-MSE combinations than GQ.
Thus, this design allows for a larger range of conditions to be checked compared to other RSM techniques (Box et al. 2005).
The parameter range of the more traditional grouping models is a subset of the parameter range of this latter model, which implies that our model allows for a larger range of evolutionary possibilities.
Its standard deviation was derived from a non informative distribution which allowed large standard deviation values and thus, the normal distribution could be flat enough to allow a large range of potential values for simulation.
The "targeting" procedures of the NSA are broad and allow a large range of internet, data and phone information to be collected if approved.
The strategy provides a simple and practical experimental design that allows fast screening a large range of ionisation and chromatographic conditions especially for multiple compounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com