Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allow for a comprehensive" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need to accommodate or make provisions for a thorough or complete understanding of a subject or situation.
Example: "The new policy will allow for a comprehensive review of all applications before making a decision."
Alternatives: "facilitate a thorough" or "enable a complete".
Exact(40)
"I'm willing to give enough time to allow for a comprehensive response," Mr. Grassley said in a statement on Tuesday.
These technologies provide methods that allow for a comprehensive description of nearly all components within the cell.
The exhibition doesn't pretend to be linear or completist – 150 items in a single room cannot allow for a comprehensive history of our literature.
Mr. McCain proposed a one-year freeze in most domestic spending subject to annual appropriations, "to allow for a comprehensive review".
The union said it received confirmation any changes to conditions will be put on hold for two weeks, to allow for a comprehensive safety review.
Advances in positron emission tomography, magnetic resonance spectroscopy, and optical imaging methods now allow for a comprehensive understanding of ChoKα expression and activity in vivo.
Similar(20)
The advantage of using identical samples to three complementary approaches allows for a comprehensive comparability.
Recent technological advances allows for a comprehensive analysis of genomic alterations in a timely manner.
Whole-genome sequencing (WGS) allows for a comprehensive view of the sequence of the human genome.
Examination of 228 new rabbit antibody sequences allowed for a comprehensive comparison of the LCDR3 and HCDR3 length diversity in rabbits.
The set-based framework allows for a comprehensive description of the faults in the parameter-space by outer approximating the parameter values which are consistent with the nonlinear model and the quantitative qualitative specifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com