Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allow for a chance" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the possibility of something happening or when giving permission for an opportunity to occur.
Example: "We need to allow for a chance that the weather may change during the event."
Alternatives: "provide an opportunity" or "make room for a possibility".
Exact(1)
These laws might well free doctors to speak more honestly with patients and families and allow for a chance to truly repair their relationship.
Similar(59)
Research efforts directed at new types of catalysts also allowed for a chance to improve and control resultant polymer properties and to explore new monomer combinations.
Although Marsden's earlier calculations, which drew widespread media attention today, allowed for a chance of a collision, he now agrees that the odds are nil.
Was it unreasonable to expect that he and I had both changed and matured in ways that might allow for a second chance at genuine attraction?
"The db gene is quite large, which allows for a greater chance of mutations," says Leibel.
For economically important difference, we allowed for a 95% chance of detecting mortality rate with a difference of 20% at 5% level of significance (Petrie and Watson 1999).
A similar interpretation can be made in relation to the big city drivers predictor, where the assumption of driving around a large city allows for a greater chance of getting lost or losing one's orientation (exposure).
A legislative change allowing for a second chance to be given to a child is not a betrayal of justice.
A lower preoperative value allows for a greater chance of improvement and less of a ceiling effect.
This is followed by a clamshell thoracotomy, allowing for a better chance for hemorrhage control and treatment of hemopericardium if found.
Standard practice has been to set alpha at 0.05, which literally allows for a 5% chance of erroneously reporting a significant finding (Type I error).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com