Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Small-town water districts will not allow fire departments to flush hydrants.
After that incident, the policy was relaxed to allow fire company members to escort the remains of their colleagues from ground zero.
The city's 1968 building code did not allow fire escapes for new construction projects, with a few exceptions, because interior stairs were deemed superior.
Our street is again frozen from traffic to allow fire companies and police officers from around the country, along with the victims' family members and pilots comforting widows, to wander among the flag T-shirted pilgrims passing by.
Fire and Port Authority officials said yesterday that they expected that the two agencies would be able to agree on terms that would allow fire officials to review the tape in the near future.
Assistant United States Attorney David J. Novak, a federal prosecutor who is handling the case against Mr. Moussaoui, declined to comment on any decision by Port Authority officials to allow fire officials to listen to the tape.
Similar(44)
Fields 6 and 7 also allow fires and cater for individual groups.
Today we allow fires to serve their necessary function, while limiting the damage to people and property.Attempts to subdue the business cycle are much the same.
Other residents complain that it has taken the state government far too long to allow fire-damaged land to be cleared because of contamination fears over asbestos and arsenic.
The Code also specifies that for certain buildings they must be designed and constructed to allow fire-fighters to be able to first apply water to the fire before specified tenability criteria have been exceeded.
New Zealand's Building Code has recently been amended and has introduced a new clause specific to fire-fighting operations that requires, amongst other things, that buildings must be designed and constructed to allow fire-fighters to reach the floor of fire origin and search the general area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com