Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allow estimated" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express permission for something to be approximated or calculated, but it lacks clarity without additional context.
Example: "Please allow estimated times for project completion to be communicated to the team."
Alternatives: "permit approximated" or "authorize estimated".
Exact(2)
One straightforward approach to allow estimated SNP effects to differ between lines, is to use a multi-trait GBLUP (MTGBLUP) model that allows genetic correlations between the lines to differ from 1 [ 14].
Branch-site models, which allow estimated selection pressures along specified lineages to vary as compared to the remaining phylogeny, identified positive selection along branches leading to the FoxA3 and Protostomia clades in the FoxA cluster and the branch leading to the FoxO3 clade in the FoxO cluster.
Similar(58)
These observations allow estimating the quality of the adhesive interface.
These criteria allow estimating the behaviour of the classifiers on the extracted feature data.
The phenological records allow estimating future trends of plant phenological development.
There seems to be a lack of pre-modelling 'tools', which allow estimating an effective solution.
Pedotransfer functions (PTFs) are physical mathematical models which allow estimating soil hydraulic properties from soil data.
Conductivity, QELS and viscosity allow estimating the size and shape of polymer surfactant (protein surfactant) complexes.
The data allow estimating the optimal sizes for the samples for a given coil design.
The numerical results obtained allow estimating useful parameters applicable to equipment design.
These statistical models allow estimating the demand of any customer depending on the assigned depot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com