Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allow displaying" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to granting permission for something to be shown or exhibited.
Example: "The application settings allow displaying notifications on the screen."
Alternatives: "permit showing" or "enable visibility".
Exact(5)
Additionally, future efforts could involve changing the 16x2 LCD for a more complicated and complex one that could allow displaying more information at once or even color images, such as album art or pictures.
AFM images allow displaying the 3D topography and extracting the surface roughness (Fig. 7).
The additional views provided by CT angiography allow displaying the renal arteries in multiple planes and projections, which is often necessary for depiction of stenosis.
There's mention of the stuff of science fiction movies, such as "technologies that allow displaying a 3-D hologram of the person you are talking to on the phone".
Moreover, the above diagram does not allow displaying the actual brightness (luminance) of those colors.
Similar(55)
Standard characters of 8 by 12 pixels allowed displaying 40 lines of 80 characters each.
Authors developed also graphical user interface which allows displaying a part geometry as well as recognized features and their parameters.
The Federal Nature Conservation Agency provides another WebGIS application [51] which allows displaying Natura 2000 reserves as well as predefined buffer zones of 1,000 m around them.
While the assets' connections form a network of their own, references to their geo-location (longitude and latitude) are maintained, allowing displaying the network using spatial information software.
This option also allows displaying any or all fields of databases for selected searched records.
This option allows displaying any or all fields of entries in a resultant output of query search.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com