Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allow develop" is not correct and usable in written English as it lacks proper grammatical structure.
It may be intended to express permission for development, but it requires additional context or modification to be clear and correct.
Example: "We need to allow the team to develop their ideas freely."
Alternatives: "permit development" or "enable growth".
Exact(3)
In the future it would allow develop a methodology for detection of possible elevation of pressure in volcano edifice.
Modeling will allow develop new products estimating the appropriate design parameters to ensure the shelf-life extension and to avoid package collapse.
However one may notice that the sperm cut-off parameters for male infertility and the respective contribution of IUI and ovulation treatment do not allow develop some evidence-based guidelines for IUI good practice.
Similar(57)
For instance, WTO rules allow developing countries extra leeway to subsidise farmers.
"What we are trying to do is to create the right mechanisms to allow developing countries to have easier access to finance".
Thus, as mobile technology has done for communication, biometric identification may allow developing countries to leapfrog past traditional paper-based identity systems.
Aid agencies believe that opening up tax registers will allow developing countries to find out the identity of companies and individuals taking cash from their countries illegally.
It urged the prime minister to agree an international deal that would end secrecy and allow developing countries to recover the billions of pounds they were owed.
It could also potentially allow developing nations such as India and China to build many more coal-fired power stations without devastating consequences for the climate.
TiO2 structure of P25-particulate electrodes does not completely allow developing a potential gradient.
Modifying electrode surfaces on the molecule scale allow developing new electrochemical biosensors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com