Sentence examples for allow comparison between from inspiring English sources

The phrase "allow comparison between" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the ability to evaluate or analyze two or more items, concepts, or data sets in relation to each other.
Example: "The new software features allow comparison between different data sets, making it easier to identify trends."
Alternatives: "enable comparison of" or "facilitate comparison between".

Exact(59)

Northwich managed only 12 points at home that season (this is working on a system of three points for a win, to allow comparison between different eras) and Doncaster just 11.

This will be used to allow comparison between pathology results obtained within the hospital.

This could allow comparison between the different groups based on the fluorescence intensity measured.

These residual values were standardised to allow comparison between estimation methods.

To allow comparison between metrics, diff has been computed using the normalized quality indices Q'.

These coefficients were then combined to allow comparison between theory and experiment.

Cybercrime: self reported crime prevalence per year, after adjustment to allow comparison between the surveys discussed in this article.

The value can then be normalised by dividing by N ( N - 1 ) 2 (the maximum possible value) in order to allow comparison between networks.

This will provide potentially valuable information for the optimum management of dredged marine sediments and allow comparison between traditional disposal options and potential beneficial use scenarios.

The "Introduction to Topographic Maps" handout was omitted to allow comparison between the current study and the No Instruction condition from Experiment 1.

These isolates are also excluded from the unadjusted model to allow comparison between the two models.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: