Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
Hence, DATA conjugates were envisaged to allow comparative analysis.
The dataset is released to the publicb, in order to allow comparative experiments by other researchers.
The five produced fusion proteins were recovered on both immobilized metal-ion affinity chromatography (IMAC) columns and on Protein A-based chromatography media, to allow comparative studies.
In addition to the IO-LCI model, this study also included a data envelopment analysis (DEA) model which evaluated the impact of the sectors through a sustainability performance index (SPI), to allow comparative study.
The results are analysed to allow comparative analysis with existing soil simulants and the published results regarding in situ analysis of Martian soil on previous NASA National Aeronautics and Space Administrationn) missions.
Polymerase chain reaction (PCR) of 16S ribosomal RNA (rRNA) gene fragments with AOB-selective primers was combined with denaturing gradient gel electrophoresis (DGGE) to allow comparative analysis of the dominant AOB populations.
Metagenomic approaches allow comparative analyses between convergent microbial systems like biogas fermenters or insect herbivores such as the fungus garden of the leafcutter ants.
To allow comparative analysis in a prospective, longitudinal study design, PBMC were immediately cryopreserved and stored in liquid nitrogen.
NIRS is one of the most promising functional neuroimaging tools to allow comparative evaluation of cortical hemodynamic response between children and adults with ASD using a common apparatus.
Similar(2)
The good solubility of these draw solutes allows comparative studies between the neutral and charged compounds to be conducted.
The scale so far has been found to measure motivation to learn in an equivalent way across 21 countries and thus allows comparative analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com