Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allow characterizing" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where permission is granted to describe or define something, but it is not commonly used.
Example: "The new policy will allow characterizing the data in a more efficient manner."
Alternatives: "permit describing" or "enable defining".
Exact(18)
Investigating this before launching specific outreach activities would allow characterizing different strategies for approaching different target groups.
In this paper, quantitative metrics are established that allow characterizing DSS and assisting in answering above questions.
However, there is no comprehensive landslide inventory that will allow characterizing this in detail, so it is highly based on expert opinion.
Such tests allow characterizing each head prototype using non-dimensional parameters like swirl and tumble ratios and, finally, to compare the different designs.
Altogether, such methodologies allow characterizing the stiffness and topography of matrices deposited by the cells, which is key for the understanding of cellular behavior in physiological conditions.
This resolution does not allow characterizing small volcanic structures (conduits, high density anomalies, magma intrusions) that can have an important role in forecasting the time and magnitude of hazardous future eruptions.
Similar(42)
Ion chromatography allowed characterizing the soluble fraction of the aerosols.
This allows characterizing the solution by relying on standard optimal control methods.
An earlier developed approach [23] allowed characterizing the heterogeneous reaction of salicylate derivatives complex forming.
The DSP allows characterizing each analog channel by locally calculating noise and pedestal.
Preliminary results are allowing characterizing differences on tissue consistency perception between novel and expert laparoscopic surgeons.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com