Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This would allow better capture of the data on a national database, which would then allow better understanding and thus better standards of care to our patients.
Similar(59)
In addition to allowing better capture of population survival trends, cancer registries and health services databases have also been used in pediatric oncology to conduct comparative effectiveness research, identify survivors at high risk of long term medical and socioeconomic adverse effects, and monitor the uptake of new therapeutic interventions [ 5- 9].
The anterolateral deltoid splitting simplifies posterior positioning of the plate to allow for better capture of the greater tuberosity.
Adding tasks may also increase the weight of parameters with more tasks allowing a better capture of the feature space.
We hypothesized that simulation-based approaches allow for a better capture of the interaction between reality and policy, and therefore guide efficient ICU management.
A multivariate structure with pairwise correlations instead of mutual independence allows for a better capture of multipollutant properties.
Population-based studies in addition help capture larger sample sizes and allow better generalisability of results.
Capture clinical information in administrative data to allow better assessment of overuse Large scale measurement of overuse requires better means of evaluating administrative data.
Combination of chromatin state annotation with high-throughput chromatin conformation capture ('Hi-C') has the potential to allow better definition of genomic regions involved in regulating specific genes.
Oral contrast agents allow better delineation of the gastrointestinal tract.
Improved diagnostic classification would allow better characterisation of prevalence rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com