Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But the real question is, Should democracy allow a plurality of citizens to place the lives of an entire country in the hands of a madman?
If both approaches are empirically confirmed and they cross-cut the world of microbes, then we should allow a plurality of classifications.
Similar(58)
So scientific progress comes through "theoretical pluralism", allowing a plurality of incompatible theories, each of which will contribute by competition to maintaining and enhancing the testability, and thus the empirical content, of the others.
The diversity on microbial and enzymatic catalysts offered by nature allows a plurality of potential applications.
Importantly, Carnap's language constructor does not start with fixed notions of what is empirical (rather than formal) or what is given (rather than assumed or inferred), but from the beginning allows a plurality of perspectives on these distinctions (Ricketts 1994).
EDAM agnostically links to multiple upper ontologies, allowing a plurality of future semantic-integration approaches.
And these debates must allow for a plurality of views and debate to take place with courtesy and respect.
The relativist often wishes to allow for a plurality of equally valid values or even truths.
"It's a fundamental debate in which I think, first of all, you must allow a democratic plurality (of opinions)," the Associated Press quotes Calderon as saying.
This gave Nietzsche freedom in crafting his arguments in that they become "experimental" literary devices that allow for quick reading and memorization while allowing for a plurality of interpretations.
At a round-table on security, he said this was "a fundamental debate in which I think, first of all, you must allow a democratic plurality [of opinions]…You have to analyse carefully the pros and cons and the key arguments on both sides".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com