Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
They were originally allotted for a public sale starting Mar.
Helio Ocean.
If you want to stay, most residence visas, allotted for a maximum of three years, are renewed without any hassles, but can involve a series of interviews with government officials and are still occasionally denied, said Srinivasan. "If you have a clean record and are not taking up a job that an Emirati can do at the same price level, you should be okay," said Srinivasan an Indian expat. .
It takes much longer than the 12 minutes we are usually allotted for a visit.
Four days in the middle are allotted for a side trip to Anaheim and Disneyland.
Pre-production took place in only three months, essentially half the amount of time normally allotted for a film of similar size and scope.
Similar(53)
When the 25 minutes allotted for an interview ended, he got up, shook hands and left.
Something we neglected to include in our account last week of a visit we made to the Third Preview Day of the 1964-65 World's Fair was the fact that practically all the cost estimates now being prepared, or already completed, for the many beautiful & not beautiful structures housing the Fair include a small sum allotted for what a friend of ours calls "instant demolition".
Some teachers use kitchen timers with beeping alarms that notify students when the ten seconds allotted for finding a space on the rug, or retrieving a book from a backpack, are up.
Within the time span allotted for producing a report of this nature, it is very difficult for a committee to carry out a comprehensive review of questions of effect.
In the next two years, a small cast of officials spent about 23 hours — the time generally allotted for reviewing a new application — examining the three dozen pages before recommending rejection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com